language menu item language menu item language menu item language menu item

Ausradierung und Ersetzung auf Lage 37 folio 6 recto
Ausradierung und Ersetzung auf Lage 37 folio 6 recto.

s

Das Bild vergrößern

Beteiligte

Das Codex-Sinaiticus-Projekt lebt von der Zusammenarbeit der vier Partnerinstitutionen mit anderen Institutionen und Individuen sowie durch die finanzielle Unterstützung einer Reihe von Organisationen und Stiftungen. Experten aus England, Deutschland, Russland, Ägypten und den USA haben eine Projektarbeitsgruppe und vier spezialisierte Arbeitsgruppen gebildet, um das Projekt in Planung und Durchführung voranzubringen.

Partner Institutionen

Die vier hauptsächlichen Partner im Codex-Sinaiticus-Projekt sind die vier Institutionen, die Teile der Handschrift aufbewahren:

Mitarbeitende Institutionen

Das Projekt bezieht ganz eng die folgenden Partnerinstitutionen in die Arbeit ein:

Fianzielle Träger

Die Projektarbeit wurde durch die großzügige Unterstützung der folgenden Organisationen ermöglicht:

Individuen

Projektarbeitsgruppe (Project Board)

Ronald Milne (2008-)
British Library - Vorsitzender der Projektarbeitsgruppe
John Tuck (2003-2008)
British Library - Vorsitzender der Projektarbeitsgruppe
Claire Breay
British Library - Projectmanagerin
Alexander Bukreyev
Russische Nationalbibliothek
Father Justin
St. Katherinenkloster – Stellvertreter des Erzbischofs Damianos und des Hl. Klosters vom Sinai
Clive Field (2003-2007)
British Library
Juan Garcés (2006-)
British Library - Projektkurator
Ekkehard Henschke (2003-2005)
Universitätsbibliothek Leipzig
Lara Jukes
British Library – Vorsitzende der Arbeitgruppe Finanzierung
Ekaterina Krushelnitskaya
Russische Nationalbibliothek
Norbert Lossau
Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen – Vorsitzender der Arbeitsgruppe Webseite und Technische Standards
Scot McKendrick
British Library – Vorsitzender der Arbeitsgruppe Wissenschaftliche Edition
Panayotes Nikolopoulos
Universität Athen & Griechische Nationalbibliothek, Emeritus
David Parker
Universität Birmingham
Kent Richards
Society of Biblical Literature
Ulrich Johannes Schneider (2006-)
Universitätsbibliothek Leipzig
Helen Shenton
British Library - Vorsitzende der Arbeitsgruppe Konservierung
Victoria Solomonides
Griechische Botschaft, London
Nikolaos Vadis
Saint Catherine Foundation
David Way
British Library
Vladimir Zaitsev
Russische Nationalbibliothek

Arbeitsgruppe Webseite und Technische Standards

Norbert Lossau
Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen – Vorsitzender
Claire Breay
British Library
David Cooper
Unabhängiger Experte für Digitalisierung
Rory McLeod
British Library
David Remington
Widener Library, Harvard University
Neil Smith
British Library

Arbeitsgruppe Konservierung

Helen Shenton
British Library - Vorsitzende
Claire Breay (2003-2006)
British Library
Christopher Clarkson
Unabhängiger Experte für Pergament- und Papierhandschriften
Svetlana Dobrusina
Russsische Nationalbibliothek
Ute Feller
Universitätsbibliothek Leipzig
William Frame (2004)
British Library
Juan Garcés (2006-)
British Library - Projektkurator
Barry Knight
British Library
Monika Linder (2003-2006)
Universitätsbibliothek Leipzig
Sophia Manns (2006-)
Universitätsbibliothek Leipzig
Gavin Moorhead
British Library
John Mumford (2003-2008)
British Library
Nicholas Pickwoad
University of the Arts London

Scholarly Edition Working Party

Scot McKendrick
British Library - Vorsitzender
Claire Breay
British Library
Juan Garcés
British Library
Ekkehard Henschke (2003-2005)
Universitätsbibliothek Leipzig
Father Justin
St. Katherinenkloster
Robert Littman
University of Hawaii
Johan Lust
Katholieke Universiteit Leuven
David Parker
ITSEE, University of Birmingham
Peter Robinson
ITSEE, University of Birmingham
Ulrich Johannes Schneider (2006-)
Universitätsbibliothek Leipzig
Klaus Wachtel
Institut für neutestamentliche Textforschung, Universität Münster
David Way
British Library

Website Working Party

Norbert Lossau
Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Vorsitzender
Adrian Arthur
British Library
Claire Breay
British Library
Zeki Mustafa Dogan
Universitätsbibliothek Leipzig und Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen – Technischer Projektkoordinator
Juan Garcés
British Library
Father Justin
St Catherine's Monastery
Tim Hadlow
British Library
Peter James
British Library
Ekaterina Krushelnitskaya
National Library of Russia
David Parker
ITSEE, University of Birmingham
Peter Robinson
ITSEE, University of Birmingham
Alfred Scharsky
Universitätsbibliothek Leipzig
Ulrich Johannes Schneider (2006-)
Universitätsbibliothek Leipzig
Klaus Wachtel
Institut für neutestamentliche Textforschung, Universität Münster
Leander Seige (2008-)
Universitätsbibliothek Leipzig

Historical research

Christfried Böttrich
Ernst-Moritz-Arndt-Universität, Greifswald, Deutschland
William Frame
British Library
Panayotes Nikolopoulos
Universität Athens & Griechische Nationalbibliothek, Emeritus
Natalia Smelova
Institut für Orientalische Handschriften, St. Petersburg
Anna Zakharova
Russische Nationalbibliothek

Conservation

Christopher Clarkson
Unabhängiger Experte für Pergament- und Papierhandschriften
Ute Feller
Universitätsbibliothek Leipzig
Robert Jefferson (2003-2004)
British Library
Sophia Manns
Universitätsbibliothek Leipzig
Sara Mazzarino
British Library
Gavin Moorhead
British Library
John Mumford
British Library
Flavio Marzo
British Library
Nicholas Pickwoad
University of the Arts, London
Jane Pimott (2003-2004)
British Library
Nicholas Sarris (2003-2006)
British Library

Mehr über die Konservierungarbeiten zum Codex Sinaiticus.

Digitalisierung

David Cooper
Unabhängiger Experte für Digitalisierung
Elisabeth Fritsch-Hartung
Bildtechnikerin, Universitätsbibliothek Leipzig
Laurence Pordes
Bildtechniker, British Library
Svetlana Shevelchinskaya
Photograph, Institut für Orientalische Handschriften, St. Petersburg

Mehr zur Digitalisierungsarbeit am Codex Sinaiticus.

Transkription

Stravoula Andriopoulou
ITSEE - Alignment
Timothy Brown
ITSEE - Transkription
Hugh Houghton
ITSEE - XML Konversion
Erika Johnson
ITSEE - Alignment
Hikmat Kashouh
Arab Baptist Theological Seminary, Beirut, Lebanon – Transcription of Arabic glosses
Rachel Kevern
ITSEE - XML Konversion
Martin Monahan
ITSEE - Alignment
Amy Myshrall
ITSEE - Transkription
Eirini Panou
ITSEE - Alignment
David Parker
ITSEE - Direktor
Peter Robinson
ITSEE - Direktor, Software-Entwicklung
Frouke Schriver
ITSEE - Alignment
Nikolai Serikoff
Wellcome Library, Asian Collections Librarian – Transcription of Arabic glosses
Laura Snook
ITSEE - Alignment
Klaus Wachtel (and Mitarbeiter)
Institut für neutestamentliche Textforschung - Transkription
Andrew West
ITSEE - Software-Entwicklung, XML Konversion

Mehr über die Transkriptionsarbeit am Codex Sinaiticus.

Webseitenentwicklung

Zeki Mustafa Dogan
Universitätsbibliothek Leipzig und Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen – Technischer Projektkoordinator
Leander Seige (2008-)
Universitätsbibliothek Leipzig
ACS solutions
Webseitenentwicklung
3-point concepts
Webseitendesign

Englische Übersetzung des Codex Sinaiticus

Albert Pietersma - Psalms
Professor of Septuagint and Hellenistic Greek, Department of Near and Middle Eastern Civilizations, Faculty of Arts and Science, The University of Toronto